Runna launches in seven languages: millions of runners gain access to coaching platform

Runna, the leading coaching app for runners, is going international. The app is now available in seven new languages, giving millions of runners worldwide access to personalized training plans. With this step, Runna focuses on expanding into the English-speaking market and laying the foundation for international growth.

Following its acquisition by Strava earlier this year, Runna has continued to focus on product innovation. The launch of the online platform Races by Runna and its rollout in seven new languages ​​marks the beginning of a new phase, focused on dedication to Runna’s mission.

Making running more accessible worldwide
The complete Runna app, including training plans, coaching videos, and partnerships, is now also available in: French, German, Portuguese, Spanish, Dutch, Italian and Japanese. By offering the app in multiple languages, Runna reaches runners in Europe, Latin America and Asia. They now have access to support in their own language and culturally relevant content to train smarter, stay motivated and achieve goals.

Foundation for further growth
This internationalization project lays the foundation for Runna’s future:

  • App design focused on localization: every element of the app, from language to imagery and content, is adapted to the cultural context of these languages.
  • Scalable product development: Runna integrates localization into its product roadmap, allowing for faster rollout of new features and additional languages.
  • Expanding community and partnerships: in addition to existing collaborations with Lululemon, Maurten and Parkrun, Runna is committed to further expanding community partnerships to maximize impact in all regions where translations are currently available.

Dom Maskell, co-founder and CEO of Runna: ‘Runna is now available in seven new languages, and that’s really important to us. It means millions of runners worldwide can experience what we’ve created. This is about more than just translation: it’s about inclusivity, accessibility and the ambition to make running more accessible, effective and enjoyable for everyone globally. Strava’s expertise in localization has helped us introduce this update quickly and seamlessly.’